Jérémie 10:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays; Je vais les serrer de près, afin qu'on les atteigne. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Car ainsi parle Yahweh: Voici que cette fois, je vais lancer au loin les habitants du pays; je les serrerai de près afin que l'ennemi les atteigne. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Car ainsi parle l'Éternel: Voici, cette fois je vais lancer au loin les habitants du pays; Je vais les serrer de près, afin qu'on les atteigne. - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 car ainsi parle le Seigneur : Voici que, cette fois, je jetterai au loin les habitants de ce pays, et je les affligerai de telle sorte que pas un ne m'échappera (qu'on les saisira). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Car ainsi dit l’Éternel : Voici, cette fois je vais lancer, comme avec une fronde, les habitants du pays ; et je ferai venir sur eux la détresse, afin qu’on les trouve. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï: Me voici, je fronde les habitants de la terre; cette fois, je les enserre, pour qu'ils trouvent. অধ্যায়টো চাওক |