Jérémie 10:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Emporte du pays ce qui t'appartient, Toi qui es assise dans la détresse! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Ramasse à terre ton bagage, toi qui es assiégée! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Emporte du pays ce qui t'appartient, Toi qui es assise dans la détresse! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Ramasse à terre ton ignominie (ta confusion), toi qui habites en plein siège ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Ramasse, [et porte hors] du pays ce qui t’appartient, toi qui habites la forteresse. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Ramasse de terre ton arroi, toi, l'habitante assiégée. অধ্যায়টো চাওক |