Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jean 7:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 Montez, vous, à cette fête; pour moi, je n'y monte pas [encore], parce que mon temps n'est pas encore accompli.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 Montez, vous, à cette fête; pour moi, je n'y vais point, parce que mon temps n'est pas encore venu."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 Montez, vous, à cette fête; pour moi, je n'y monte point, parce que mon temps n'est pas encore accompli.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Vous, montez à cette fête ; pour moi, je ne monte pas à cette fête, parce que mon temps n'est pas encore accompli.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Vous, montez à cette fête ; moi, je ne monte pas à cette fête, car mon temps n’est pas encore accompli.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Vous, montez à la fête; moi, je ne monterai pas à cette fête, parce que mon temps n'est pas encore rempli".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jean 7:8
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il répondit: Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz: Le maître dit: Mon temps est proche; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples.


Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.


Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.


Jésus leur dit: Mon temps n'est pas encore venu, mais votre temps est toujours prêt.


Après leur avoir dit cela, il resta en Galilée.


Jésus dit ces paroles, enseignant dans le temple, au lieu où était le trésor; et personne ne le saisit, parce que son heure n'était pas encore venue.


Comme Jésus parlait ainsi, plusieurs crurent en lui.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন