Jean 7:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Et ses frères lui dirent: Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les œuvres que tu fais. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Ses frères lui dirent donc: "Partez d'ici, et allez en Judée, afin que vos disciples aussi voient les œuvres que vous faites; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Et ses frères lui dirent: Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi les oeuvres que tu fais. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Et ses frères lui dirent : Pars d'ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient aussi lesœuvres que tu fais. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Ses frères lui dirent donc : Pars d’ici et va en Judée, afin que tes disciples aussi voient les œuvres que tu fais ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Ses frères lui disent donc : "Pars et va en Iehouda, pour que tes adeptes voient les travaux que tu fais. অধ্যায়টো চাওক |