Jean 7:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 Après cela, Jésus parcourut la Galilée, ne voulant pas aller en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Après cela, Jésus parcourait la Galilée ; car il ne voulait pas aller en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Et après ces choses, Jésus se tenait en Galilée, car il ne voulait pas se tenir en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Après cela, Iéshoua' marche en Galil. Non, il ne veut pas marcher en Iehouda, car les Iehoudîm cherchent à le mettre à mort. অধ্যায়টো চাওক |