Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jean 5:8 - Nouvelle Edition de Genève 1979

8 Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

8 Jésus lui dit: "Lève-toi, prends ton grabat et marche."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

8 Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 Jésus lui dit : Lève-toi, prends ton grabat, et marche.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

8 Jésus lui dit : Lève-toi, prends ton petit lit, et marche.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 "Iéshoua' lui dit : "Réveille-toi ! Prends ton grabat et marche"!

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jean 5:8
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Alors le boiteux sautera comme un cerf, Et la langue du muet éclatera de joie. Car des eaux jailliront dans le désert, Et des ruisseaux dans la solitude;


Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.


Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.


Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison.


Pierre lui dit: Enée, Jésus-Christ te guérit; lève-toi, et arrange ton lit. Et aussitôt il se leva.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন