Jean 5:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que soit sa maladie]. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Car un ange du Seigneur descendait à certains temps dans la piscine, et agitait l'eau: et celui qui y descendait le premier après l'agitation de l'eau, était guéri de son infirmité quelle qu'elle fût.] অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Car (un) l'ange du Seigneur descendait de temps en temps dans la piscine, et en agitait l'eau ; et celui qui descendait le premier dans la piscine après que l'eau avait été agité était guéri, quelle que fût sa maladie. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Car à de certaines saisons un ange descendait dans le réservoir et agitait l’eau ; le premier donc qui entrait après que l’eau avait été agitée, était guéri, de quelque maladie qu’il soit pris]. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Oui, le messager de IHVH-Adonaï descend par moments dans la piscine, et l'eau bouillonne. Le premier à y descendre, après le bouillonnement de l'eau, est guéri, quelle que soit la maladie dont il souffrait. অধ্যায়টো চাওক |