Jean 20:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Elle courut vers Simon Pierre et vers l'autre disciple que Jésus aimait, et leur dit: Ils ont enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où ils l'ont mis. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Elle courut donc, et vint trouver Simon-Pierre et l'autre disciple que Jésus aimait, et leur dit: "Ils ont enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où ils l'ont mis." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Elle courut vers Simon Pierre et vers l'autre disciple que Jésus aimait, et leur dit: Ils ont enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où ils l'ont mis. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Elle courut donc, et vint auprès de Simon-Pierre, et de l'autre disciple que Jésus aimait. Et elle leur dit : Ils ont enlevé le Seigneur du sépulcre, et nous ne savons où ils l'ont mis. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Elle court donc, et vient vers Simon Pierre et vers l’autre disciple que Jésus aimait, et elle leur dit : On a enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où on l’a mis. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Elle court donc et vient auprès de Shim'ôn-Petros et auprès de l'autre adepte qu'aimait Iéshoua'. Elle leur dit : "Ils ont enlevé l'Adôn hors du sépulcre. Nous ne savons pas où ils l'ont mis". অধ্যায়টো চাওক |