Jean 12:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie; et ils y vinrent, non seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Un grand nombre de Juifs surent que Jésus était à Béthanie, et ils vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu'il avait ressuscité des morts. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Une grande multitude de Juifs apprirent qu'il était là, et ils vinrent, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité d'entre les morts. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Une grande foule d’entre les Juifs sut donc qu’il était là, et vint, non seulement à cause de Jésus, mais aussi pour voir Lazare qu’il avait ressuscité d’entre les morts. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 La grande foule des Iehoudîm sait donc qu'il est là. Ils viennent, non pas à cause de Iéshoua' seulement, mais pour voir Èl'azar, qu'il avait réveillé des morts. অধ্যায়টো চাওক |