Jean 1:23 - Nouvelle Edition de Genève 197923 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192323 Il répondit: "Je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme l'a dit le prophète Isaïe." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls23 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Rendez droit le chemin du Seigneur, comme a dit le prophète Isaïe. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français23 Il dit : Moi, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Faites droit le chemin du ✶Seigneur, comme dit Ésaïe le prophète. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni23 Il dit : "Moi ? La voix d'un crieur dans le désert ! Frayez la route de IHVH-Adonaï, comme l'a dit Iesha'yahou l'inspiré". অধ্যায়টো চাওক |