Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Jean 1:23 - Nouvelle Edition de Genève 1979

23 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Esaïe, le prophète.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

23 Il répondit: "Je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme l'a dit le prophète Isaïe."

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

23 Moi, dit-il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Il dit : Je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Rendez droit le chemin du Seigneur, comme a dit le prophète Isaïe.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

23 Il dit : Moi, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Faites droit le chemin du ✶Seigneur, comme dit Ésaïe le prophète.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Il dit : "Moi ? La voix d'un crieur dans le désert ! Frayez la route de IHVH-Adonaï, comme l'a dit Iesha'yahou l'inspiré".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Jean 1:23
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Jean est celui qui avait été annoncé par Esaïe, le prophète, lorsqu'il dit:C'est ici la voix de celui qui crie dans le désert:Préparez le chemin du Seigneur,Aplanissez ses sentiers.


C'est la voix de celui qui crie dans le désert:Préparez le chemin du Seigneur,Aplanissez ses sentiers.


Ils lui dirent alors: Qui es-tu? afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même?


Ceux qui avaient été envoyés étaient des pharisiens.


Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant lui.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন