Jean 1:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Personne n'a jamais vu Dieu; Dieu le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Dieu, personne ne le vit jamais: le Fils unique, qui est dans le sein du Père, c'est lui qui l'a fait connaître. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Personne n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, est celui qui l'a fait connaître. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 Nul n'a jamais vu Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, voilà celui qui l'a manifesté. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Personne ne vit jamais Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, lui, l’a fait connaître. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Elohîms, personne ne l'a jamais vu; l'unique Elohîms dans le sein du père, lui, entraîne. অধ্যায়টো চাওক |