Jacques 3:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Car nous péchons tous en beaucoup de choses. Si quelqu'un ne pèche pas en parole, c'est un homme parfait, capable de tenir aussi tout le corps en bride. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Nous bronchons tous de plusieurs manières. Si quelqu'un ne bronche point en paroles, c'est un homme parfait, capable de tenir tout son corps en bride. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Nous bronchons tous de bien des manières (faisons tous beaucoup de fautes). Si quelqu'un ne bronche (pèche) pas dans ses paroles, c'est un homme parfait, et il peut tenir en bride (même) tout son corps. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 car nous faillissons tous à plusieurs égards. Si quelqu’un ne faillit pas en paroles, celui-là est un homme parfait, capable de tenir aussi tout le corps en bride. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Oui, nous trébuchons souvent tous. Si quelqu'un ne trébuche pas en paroles, c'est un homme parfait, capable aussi de tenir en bride tout le corps. অধ্যায়টো চাওক |