Jacques 3:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Mais si vous avez dans votre cœur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Mais si vous avez dans vos cœurs un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez point et ne mentez point contre la vérité. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Mais si vous avez un zèle amer et s'il y a un esprit de dispute dans vos cœurs, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Mais si vous avez une jalousie amère et un esprit de querelle dans vos cœurs, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Mais si vous avez au coeur amère jalousie, rivalité, ne triomphez pas, ne mentez pas contre la vérité. অধ্যায়টো চাওক |