Hébreux 9:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Au-dessus de l'arche étaient les chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. Ce n'est pas le moment de parler en détail là-dessus. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Au dessus étaient des chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. Mais ce n'est pas ici le lieu de parler sur ce sujet en détail. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Au-dessus de l'arche étaient les chérubins de la gloire, couvrant de leur ombre le propitiatoire. Ce n'est pas le moment de parler en détail là-dessus. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Au-dessus de l'arche étaient les chérubins de la gloire, qui couvraient de leur ombre le propitiatoire. Mais ce n'est pas le moment de parler de cela en détail. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 et, au-dessus de l’arche, des chérubins de gloire ombrageant le propitiatoire ; sur quoi nous n’avons pas à parler dans ce moment en détail. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Au-dessus, les Keroubîm de gloire obombraient l'absolutoire, dont il n'est pas possible, maintenant, de parler en détail. অধ্যায়টো চাওক |