Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Hébreux 7:23 - Nouvelle Edition de Genève 1979

23 De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d'être permanents.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

23 De plus, ils forment, eux, une longue série de prêtres, parce que la mort les empêchait de l'être toujours;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

23 De plus, il y a eu des sacrificateurs en grand nombre, parce que la mort les empêchait d'être permanents.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 De plus, chez eux il y a eu des prêtres en grand nombre, parce que la mort les empêchait de l'être toujours ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

23 Et ceux-là étaient plusieurs sacrificateurs, parce que la mort les empêchait de demeurer ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Par surcroît, beaucoup sont devenus desservants, la mort les empêchant de durer.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Hébreux 7:23
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Mais Jean s'y opposait, en disant: C'est moi qui ai besoin d'être baptisé par toi, et tu viens à moi!


car les Lévites sont devenus sacrificateurs sans serment, mais Jésus l'est devenu avec serment par celui qui lui a dit:Le Seigneur a juré, et il ne se repentira pas:Tu es sacrificateur pour toujours,Selon l'ordre de Melchisédeka;


Jésus est par cela même le garant d'une alliance plus excellente.


Mais lui, parce qu'il demeure éternellement, possède un sacerdoce qui n'est pas transmissible.


Et ici, ceux qui perçoivent la dîme sont des hommes mortels; mais là, c'est celui dont il est attesté qu'il est vivant.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন