Hébreux 6:20 - Nouvelle Edition de Genève 197920 là où Jésus est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisédek. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192320 dans le sanctuaire où Jésus est entré pour nous comme précurseur, en qualité de "grand prêtre pour toujours selon l'ordre de Melchisédech." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls20 là où Jésus est entré pour nous comme précurseur, ayant été fait souverain sacrificateur pour toujours, selon l'ordre de Melchisédek. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 où Jésus, comme précurseur, est entré pour nous, ayant été fait pontife pour l'éternité, selon l'ordre de Melchisédech. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français20 où Jésus est entré comme précurseur pour nous, étant devenu souverain sacrificateur pour l’éternité selon l’ordre de Melchisédec. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Là, un précurseur est entré pour nous, Iéshoua', selon l'ordre de Malki-Sèdèq devenu grand desservant pour la pérennité. অধ্যায়টো চাওক |