Hébreux 2:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Tu l'as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges,Tu l'as couronné de gloire et d'honneur, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Vous l'avez abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges; vous l'avez couronné de gloire et d'honneur, [vous l'avez établi sur les ouvrages de vos mains], অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Tu l'as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Tu l'as couronné de gloire et d'honneur, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Vous l'avez abaissé (pour) un peu (de temps) au-dessous des anges ; vous l'avez couronné de gloire et d'honneur, et vous l'avez établi sur les œuvres de vos mains ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Tu l’as fait un peu moindre que les anges ; tu l’as couronné de gloire et d’honneur, [et l’as établi sur les œuvres de tes mains] ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Pour peu, tu l'as fait moindre que les messagers ; de gloire et de splendeur tu l'as couronné ; অধ্যায়টো চাওক |