Hébreux 2:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Car certes ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Car assurément ce n'est pas à des anges qu'il vient en aide, mais c'est à la postérité d'Abraham. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Car ce n'est pas aux anges qu'il vient en aide (ne prend, note), mais il vient en aide à (prend) la race d'Abraham. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Car, certes, il ne prend pas les anges, mais il prend la semence d’Abraham. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Non, ce n'est certes pas des messagers qu'il aide, mais c'est bien la semence d'Abrahâm qu'il aide. অধ্যায়টো চাওক |