Hébreux 12:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons-nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés et que nous les avons respectés, combien plus nous devons nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie? অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 D'ailleurs, puisque nos pères selon la chair nous ont châtiés, et que nous les avons respectés, ne devons nous pas à bien plus forte raison nous soumettre au Père des esprits, pour avoir la vie? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Et puis (De plus), si nos pères selon la chair nous ont châtiés et si nous les avons respectés, ne devons-nous pas à plus forte raison être (beaucoup plus) soumis au Père des esprits, pour avoir la vie ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 De plus, nous avons eu les pères de notre chair pour nous discipliner, et nous les avons respectés ; ne serons-nous pas beaucoup plutôt soumis au Père des esprits, et nous vivrons ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 De plus, nous avons eu les pères de notre chair pour pédagogues, et nous les avons respectés. Ne devons-nous donc pas nous soumettre davantage au père des souffles, pour vivre ? অধ্যায়টো চাওক |