Hébreux 11:34 - Nouvelle Edition de Genève 197934 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192334 éteint la violence du feu, échappé au tranchant de l'épée, triomphé de la maladie, déployé leur vaillance à la guerre, mis en fuite des armées ennemis; অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls34 éteignirent la puissance du feu, échappèrent au tranchant de l'épée, guérirent de leurs maladies, furent vaillants à la guerre, mirent en fuite des armées étrangères. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique34 ont éteint la violence du feu, ont échappé au tranchant du glaive, ont été guéris de leurs maladies, ont été vaillants à la guerre, ont mis en fuite les armées ennemies, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français34 éteignirent la force du feu, échappèrent au tranchant de l’épée, de faibles qu’ils étaient furent rendus vigoureux, devinrent forts dans la bataille, firent ployer les armées des étrangers. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni34 étouffèrent le dynamisme du feu, échappèrent aux bouches de l'épée, furent dynamiques à partir de la faiblesse, devinrent forts dans la guerre, renversant les camps des étrangers. অধ্যায়টো চাওক |
Or Elisée était dans sa maison et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Elisée dit aux anciens: Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête? Ecoutez! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte: le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui?