Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Hébreux 10:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 (ce qu'on offre selon la loi), il dit ensuite:Voici, je viens pour faire ta volonté.Il supprime ainsi la première chose pour établir la seconde.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 il ajoute ensuite: "Voici que je viens pour faire votre volonté." Il abolit ainsi le premier point, pour établir le second.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 il ajoute (J'ai dit ensuite) : Voici, je viens pour faire, ô Dieu, votre volonté. Il abolit ainsi la première chose (le premier sacrifice) pour établir la seconde.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 – alors il dit : « Voici, je viens pour faire ta volonté ». Il ôte le premier afin d’établir le second.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 alors il dit : "Voici, je viens faire ton vouloir". Il abroge le premier pour établir le second.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Hébreux 10:9
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Tu ne désires ni sacrifice ni offrande,Tu m'as ouvert les oreilles;Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.


Alors je dis: Voici, je viensAvec le rouleau du livre écrit pour moi.


Alors j'ai dit: Voici, je viens(Dans le rouleau du livre il est question de moi)Pour faire, ô Dieu, ta volonté.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন