Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Hébreux 1:5 - Nouvelle Edition de Genève 1979

5 Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit:Tu es mon Fils,Je t'ai engendré aujourd'hui?Et encore:Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

5 Auquel des anges en effet Dieu a-t-il jamais dit: "Tu es mon Fils, aujourd'hui je t'ai engendré?" Et encore: "Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un Fils?"

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

5 Car auquel des anges Dieu a-t-il jamais dit: Tu es mon Fils, Je t'ai engendré aujourd'hui? Et encore: Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Car auquel des anges a-t-il jamais dit : Tu es mon Fils, je t'ai engendré aujourd'hui ? Et encore : Je serai son Père et il sera mon Fils ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

5 Car auquel des anges a-t-il jamais dit : « Tu es mon Fils, moi je t’ai aujourd’hui engendré »  ? Et encore : « Moi, je lui serai pour père, et lui me sera pour fils »  ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Oui, auquel des messagers a-t-il jamais dit : "Toi, mon fils, moi-même aujourd'hui je t'ai engendré" ? Et encore : "Je suis à lui pour père. Lui, il sera à moi pour fils" ?

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Hébreux 1:5
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;


Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils; et je ne lui retirerai point ma grâce, comme je l'ai retirée à celui qui t'a précédé.


Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom. Il sera pour moi un fils, et je serai pour lui un père; et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume en Israël.


Il m'a dit: Salomon, ton fils, bâtira ma maison et mes parvis; car je l'ai choisi pour mon fils, et je serai pour lui un père.


Je publierai le décret;L'Eternel m'a dit: Tu es mon fils!Je t'ai engendré aujourd'hui.


Dieu l'a accomplie pour nous, leurs enfants, en ressuscitant Jésus, selon ce qui est écrit dans le Psaume deuxième:Tu es mon Fils,Je t'ai engendré aujourd'hui.


Et Christ ne s'est pas non plus attribué la gloire de devenir souverain sacrificateur, mais il la tient de celui qui lui a dit:Tu es mon Fils,Je t'ai engendré aujourd'hui!


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন