Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Hébreux 1:11 - Nouvelle Edition de Genève 1979

11 Ils périront, mais tu subsistes;Ils vieilliront tous comme un vêtement,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

11 ils périront, mais tu demeures; ils vieilliront tous comme un vêtement;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

11 Ils périront, mais tu subsistes; Ils vieilliront tous comme un vêtement,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 Ils périront, mais vous demeurerez ; et tous ils vieilliront comme un vêtement,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

11 eux, ils périront, mais toi, tu demeures ; et ils vieilliront tous comme un habit,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Ils seront détruits, mais toi tu demeures. Tous, comme un manteau, ils vieilliront

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Hébreux 1:11
22 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

L'Eternel est roi à toujours et à perpétuité;Les nations sont exterminées de son pays.


Tu as anciennement fondé la terre,Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.


L'Eternel était sur son trône lors du déluge;L'Eternel sur son trône règne éternellement.


Avant que les montagnes soient nées,Et que tu aies créé la terre et le monde,D'éternité en éternité tu es Dieu.


Toute l'armée des cieux se dissout; Les cieux sont roulés comme un livre, Et toute leur armée tombe, Comme tombe la feuille de la vigne, Comme tombe celle du figuier.


Qui a fait et exécuté ces choses? C'est celui qui a appelé les générations dès le commencement, Moi, l'Eternel, le premier Et le même jusqu'aux derniers âges.


Ainsi parle l'Eternel, roi d'Israël et son rédempteur, L'Eternel des armées: Je suis le premier et je suis le dernier, Et hors moi il n'y a point de Dieu.


Voici, le Seigneur, l'Eternel, me secourra: Qui me condamnera? Voici, ils tomberont tous en lambeaux comme un vêtement, La teigne les dévorera.


Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre! Car les cieux s'évanouiront comme une fumée, La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, Et ses habitants périront comme des mouches; Mais mon salut durera éternellement, Et ma justice n'aura point de fin.


Car la teigne les dévorera comme un vêtement, Et la gerce les rongera comme de la laine; Mais ma justice durera éternellement, Et mon salut s'étendra d'âge en âge.


Car je vais créer de nouveaux cieux Et une nouvelle terre; On ne se rappellera plus les choses passées, Elles ne reviendront plus à l'esprit.


Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.


Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.


Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.


Ces mots: une fois encore, indiquent le changement des choses ébranlées, comme étant faites pour un temps, afin que les choses inébranlables subsistent.


En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré ancienne la première; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.


qui disait: Ce que tu vois, écris-le dans un livre, et envoie-le aux sept Eglises, à Ephèse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée.


Ecris à l'ange de l'Eglise de Smyrne: Voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie:


Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.


Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n'était plus.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন