Genèse 9:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus détruite par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour ravager la terre. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 J'établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 J'établirai mon alliance avec vous ; et toute chair ne périra plus désormais par les eaux du déluge ; et il n'y aura plus à l'avenir de déluge qui extermine toute la terre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Et j’établis mon alliance avec vous, et toute chair ne périra plus par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour détruire la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 je lève mon pacte avec vous : nulle chair ne sera plus tranchée par les eaux du déluge, il ne sera plus de déluge pour détruire la terre". অধ্যায়টো চাওক |