Genèse 8:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux aient séché sur la terre. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 et lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant, jusqu'à ce que les eaux fussent séchées au-dessus de la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 qui étant sorti ne revint plus, jusqu'à ce que les eaux de la terre fussent séchées. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 et il lâcha le corbeau, qui sortit, allant et revenant jusqu’à ce que les eaux aient séché de dessus la terre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Il envoie le corbeau : il sort, sort et retourne avant l'assèchement des eaux sur la terre. অধ্যায়টো চাওক |