Genèse 7:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Il en entra, mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis l'Eternel ferma la porte sur lui. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Ils arrivaient mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Et Yahweh ferma la porte sur lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Il en entra, mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis l'Éternel ferma la porte sur lui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Ceux qui y entrèrent étaient donc mâles et femelles et de toute espèce, selon que Dieu l'avait commandé à Noé ; et le Seigneur l'y enferma par dehors. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Et ce qui entra, entra mâle et femelle, de toute chair, comme Dieu le lui avait commandé. Et l’Éternel ferma [l’arche] sur lui. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Et les venants, mâle et femelle de toute chair venaient comme Elohîms le lui avait ordonné. IHVH-Adonaï ferme la caisse sur lui. অধ্যায়টো চাওক |