Genèse 47:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Pharaon leur dit: quelle est votre occupation? Ils répondirent à Pharaon: Tes serviteurs sont bergers, comme l'étaient nos pères. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 et Pharaon leur dit : " Quelle est votre occupation? ": Ils répondirent à Pharaon " Nous, tes serviteurs, sommes bergers, comme l'étaient nos pères. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Pharaon leur dit: Quelle est votre occupation? Ils répondirent à Pharaon: Tes serviteurs sont bergers, comme l'étaient nos pères. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 et le roi leur ayant demandé : A quoi vous occupez-vous ? Ils lui répondirent : Vos serviteurs sont pasteurs de brebis, comme l'ont été nos pères. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et le Pharaon dit à ses frères : Quelle est votre occupation ? Et ils dirent au Pharaon : Tes serviteurs sont bergers, tant nous que nos pères. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Pharaon dit à ses frères : "Quel est votre ouvrage ? Ils disent à Pharaon : "Tes serviteurs sont des pâtres d'ovins, nous aussi, et nos pères aussi". অধ্যায়টো চাওক |