Genèse 42:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 Envoyez l'un de vous chercher votre frère, et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront ainsi mises à l'épreuve, et l'on verra si la vérité est avec vous ; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère; et vous, restez prisonniers. Vos paroles seront éprouvées, et je saurai si la vérité est chez vous; sinon, par la vie de Pharaon! vous êtes des espions. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Envoyez l'un de vous pour l'amener ; pendant ce temps, vous demeurerez en prison jusqu'à ce que j'aie reconnu si ce que vous dites est vrai ou faux ; autrement, vive le (par la vie de) Pharaon ! vous êtes des espions. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 Envoyez l’un de vous, et qu’il aille chercher votre frère ; et vous, vous serez liés, et vos paroles seront mises à l’épreuve, [pour voir] si la vérité est avec vous : sinon, vie du Pharaon ! certainement vous êtes des espions. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Envoyez l'un d'entre vous, qu'il prenne votre frère. Et vous, vous serez prisonniers, vos paroles seront examinées. La vérité est-elle avec vous ? Sinon, vive Pharaon, oui, vous êtes des espions". অধ্যায়টো চাওক |