Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Genèse 41:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, serviteur du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous en donna l'interprétation; à chacun il interpréta son songe,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Il y avait là avec nous un jeune Hébreu, esclave du chef des gardes. Nous lui racontâmes nos songes, et il nous les expliqua.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Il y avait alors en cette prison un jeune Hébreux, serviteur du même général de l'armée ; nous lui avons raconté chacun notre songe,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Et il y avait là avec nous un jeune hébreu, serviteur du chef des gardes ; et nous lui avons raconté, et il nous interpréta nos songes ; il donna à chacun l’interprétation selon son songe.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Là, avec nous, un 'Ibri, adolescent, le serviteur du chef des immolateurs. Nous les lui racontons. Il interprète chacun selon son rêve.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genèse 41:12
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les Madianites le vendirent en Egypte à Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.


On fit descendre Joseph en Egypte; et Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes, Egyptien, l'acheta des Ismaélites qui l'y avaient fait descendre.


Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés: il fut là, en prison.


Dieu accorda à ces quatre jeunes gens de la science, de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন