Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Genèse 41:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Pharaon s'était irrité contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Pharaon était irrité contre ses serviteurs, et il m'avait mis en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Pharaon s'était irrité contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Lorsque le roi, irrité contre ses serviteurs, commanda que je fusse mis avec le grand panetier dans la prison du général de ses troupes,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Le Pharaon fut irrité contre ses serviteurs, et me mit sous garde, moi et le chef des panetiers, dans la maison du chef des gardes ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Pharaon écumait contre ses serviteurs et m'avait donné en garde à la maison du chef des immolateurs, moi et le chef des panetiers.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genèse 41:10
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Les Madianites le vendirent en Egypte à Potiphar, officier de Pharaon, chef des gardes.


Il prit Joseph, et le mit dans la prison, dans le lieu où les prisonniers du roi étaient enfermés: il fut là, en prison.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন