Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Genèse 4:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

21 Le nom de son frère était Jubal : il a été le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

21 Le nom de son frère était Jubal: il fut le père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Son frère s'appelait Jubal : et il fut le père de ceux qui jouent de la harpe et de l'orgue.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

21 Et le nom de son frère fut Jubal : lui, fut père de tous ceux qui manient la harpe et la flûte.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Nom de son frère, Ioubal. Il est le père de tout saisisseur de lyre et de viole.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genèse 4:21
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m'as-tu trompé, et ne m'as-tu point averti? Je t'aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.


Ada enfanta Jabal: il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.


Tsilla, de son côté, enfanta Tubal-Caïn, qui forgeait tous les instruments d'airain et de fer. La sœur de Tubal-Caïn était Naama.


Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.


Louez-le avec le tambourin et avec des danses!Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!


La harpe et le luth, le tambourin, la flûte et le vin animent leurs festins; Mais ils ne prennent point garde à l'œuvre de l'Eternel, Et ils ne voient point le travail de ses mains.


Ils extravaguent au son du luth, Ils se croient habiles comme David sur les instruments de musique.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন