Genèse 32:30 - Nouvelle Edition de Genève 197930 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel; car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192330 Jacob l'interrogea, en disant : " Fais-moi, je te prie, connaître ton nom. " Il dit : " Pourquoi demandes-tu quel est mon nom? " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique30 Jacob donna le nom de Phanuel à ce lieu-là, en disant : J'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français30 Et Jacob demanda, et dit : Je te prie, déclare-moi ton nom. Et il dit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et il le bénit là. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni30 Ia'acob questionne et dit : "Rapporte-moi donc ton nom". Il dit : "Pourquoi cela demandes-tu mon nom ? Et il le bénit là. অধ্যায়টো চাওক |