Genèse 30:8 - Nouvelle Edition de Genève 19798 Rachel dit: J'ai lutté divinement contre ma sœur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19238 Et Rachel dit : " J'ai lutté auprès de Dieu à l'encontre de ma soeur, et je l'ai emporté. " Et elle le nomma Nephthali. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls8 Rachel dit: J'ai lutté divinement contre ma soeur, et j'ai vaincu. Et elle l'appela du nom de Nephthali. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Rachel dit de lui : Le Seigneur m'a fait entrer en combat avec ma sœur, et la victoire m'est demeurée. C'est pourquoi elle le nomma Nephtali. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français8 Et Rachel dit : J’ai soutenu des luttes de Dieu avec ma sœur, aussi je l’ai emporté. Et elle appela son nom Nephthali. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Rahél dit : "Dans les joutes d'Elohîms, j'ai jouté avec ma soeur et j'ai même pu". Elle crie son nom : Naphtali ma Joute. অধ্যায়টো চাওক |