Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Genèse 27:3 - Nouvelle Edition de Genève 1979

3 Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

3 Maintenant donc, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans la campagne et tue-moi du gibier.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

3 Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Prends tes armes, ton carquois et ton arc, et sors dehors ; et lorsque tu auras pris quelque chose à la chasse,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

3 Et maintenant, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, et sors dans les champs, et prends-moi du gibier ;

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Maintenant, porte donc tes objets, ta trousse et ton arc. Sors au champ. Chasse pour moi de la chasse.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genèse 27:3
5 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il fut un vaillant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Eternel.


Fais-moi un mets comme j'aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.


On y entrera avec les flèches et avec l'arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines.


Tout m'est permis, mais tout n'est pas utile; tout m'est permis, mais je ne me laisserai pas asservir par quoi que ce soit.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন