Genèse 27:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Jacob s'approcha d'Isaac, son père, qui le toucha, et dit: La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d'Esaü. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Jacob s'étant approché d'Isaac, son père, celui-ci le toucha et dit : " La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d'Esaü. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Jacob s'approcha d'Isaac, son père, qui le toucha, et dit: La voix est la voix de Jacob, mais les mains sont les mains d'Ésaü. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Jacob s'approcha de son père ; et Isaac, l'ayant tâté, dit : Pour la voix, c'est (certainement) la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d'Esaü. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père ; et il le tâta, et dit : La voix est la voix de Jacob ; mais les mains sont les mains d’Ésaü. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Ia'acob s'avance vers Is'hac, son père. Il le palpe et dit : "La voix, la voix de Ia'acob, les mains, les mains d''Éssav". অধ্যায়টো চাওক |