Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Genèse 26:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Et Abimélec dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Peu s'en est fallu que quelqu'un du peuple n'ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Et Abimélech dit : " Qu'est-ce que tu nous as fait ? Car peu s'en est fallu qu'un homme du peuple couche avec ta femme, et tu aurais fait venir sur nous un péché. "

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Et Abimélec dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Peu s'en est fallu que quelqu'un du peuple n'ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Abimélech ajouta : Pourquoi nous en as-tu imposé ? Quelqu'un de nous aurait pu abuser de ta femme, et tu nous aurais fait tomber dans un grand péché. Il fit ensuite cette défense à tout son peuple :

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Et Abimélec dit : Qu’est-ce que tu nous as fait ? Car peu s’en est fallu que quelqu’un du peuple n’ait couché avec ta femme, et tu aurais fait venir la culpabilité sur nous.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Abimèlèkh dit : "Qu'est-ce que tu nous as fait ! Un du peuple a presque couché avec ta femme, tu aurais fait venir contre nous la culpabilité".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genèse 26:10
4 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Abimélec fit appeler Isaac, et dit: Certainement, c'est ta femme. Comment as-tu pu dire: C'est ma sœur? Isaac lui répondit: J'ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d'elle.


Le lendemain matin, voilà que c'était Léa. Alors Jacob dit à Laban: Qu'est-ce que tu m'as fait? N'est-ce pas pour Rachel que j'ai servi chez toi? Pourquoi m'as-tu trompé?


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন