Genèse 24:61 - Nouvelle Edition de Genève 197961 Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192361 Puisse ta postérité posséder la porte de ses ennemis ! " Alors Rebecca et ses servantes, s'étant levées, montèrent sur les chameaux, et suivirent cet homme. Et le serviteur emmena Rebecca et se mit en route. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls61 Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique61 (Ainsi) Rébecca et ses suivantes (servantes) montèrent sur les chameaux, et suivirent cet homme, qui s'en retourna en grande hâte vers son maître. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français61 Et Rebecca se leva, et ses filles ; et elles montèrent sur les chameaux, et s’en allèrent après l’homme. Et le serviteur prit Rebecca, et s’en alla. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni61 Ribca se lève, avec ses adolescentes. Elles montent sur les chameaux et vont derrière l'homme. Le serviteur prend Ribca et va. অধ্যায়টো চাওক |