Genèse 22:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 et dit: Je le jure par moi-même, parole de l'Eternel! parce que tu as fais cela, et que tu n'as pas refusé ton fils, ton unique, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 " je l'ai juré par moi-même, dit Yahweh : parce que tu as fait cela, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique, অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 et dit: Je le jure par moi-même, parole de l'Éternel! parce que tu as fais cela, et que tu n'as pas refusé ton fils, ton unique, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Je jure par moi-même, dit le Seigneur, que puisque tu as fait cette action, et que pour m'obéir tu n'as point épargné ton fils unique, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 et dit : J’ai juré par moi-même, dit l’Éternel : Parce que tu as fait cette chose-là, et que tu n’as pas refusé ton fils, ton unique, অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Il dit : "Je le jure par moi, harangue de IHVH-Adonaï : oui, puisque tu as fait cette parole et que tu n as pas épargné ton fils, ton unique, অধ্যায়টো চাওক |