Genèse 20:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Abraham disait de Sara, sa femme: C'est ma sœur. Abimélec, roi de Guérar, fit enlever Sara. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 et fit un séjour à Gérare. Abraham disait de Sara, sa femme : " C'est ma soeur. " Abimélech, roi de Gérare, envoya prendre Sara. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Abraham disait de Sara, sa femme: C'est ma soeur. Abimélec, roi de Guérar, fit enlever Sara. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 (Or) Il dit, parlant de Sara sa femme, qu'elle était sa sœur. Abimélech, roi de Gérara, envoya donc chez lui, et fit enlever Sara. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et Abraham dit de Sara, sa femme : Elle est ma sœur. Et Abimélec, roi de Guérar, envoya et prit Sara. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Abrahâm dit de Sara, sa femme : "Elle est ma soeur". Abimèlèkh, roi de Guerar, envoie prendre Sara. অধ্যায়টো চাওক |