Genèse 2:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Un fleuve sortait d'Eden pour arroser le jardin, et de là il se partageait en quatre bras. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 Un fleuve sortait d'Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 De ce lieu de délices il sortait, pour arroser le paradis, un fleuve qui de là se divise en quatre branches (canaux). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 Et un fleuve sortait d’Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait et devenait quatre rivières. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 Un fleuve sort de l''Édèn pour abreuver le jardin. De là, il se sépare : il est en quatre têtes. অধ্যায়টো চাওক |