Genèse 19:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Les deux hommes dirent à Lot : " Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et qui que ce soit que tu aies dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Les hommes dirent à Lot: Qui as-tu encore ici? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t'appartient dans la ville, fais-les sortir de ce lieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Ils dirent ensuite à Lot : As-tu ici quelqu'un de tes proches, un gendre, ou des fils, ou des filles ? Fais sortir de cette ville tous ceux qui t'appartiennent ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Et les hommes dirent à Lot : Qui as-tu encore ici ? Gendre, et tes fils, et tes filles, et tout ce que tu as dans la ville, fais-les sortir de ce lieu ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Les hommes disent à Lot : "Qui est encore avec toi ici ? Un gendre, tes fils, tes filles, tout ce qui est à toi dans la ville, fais-les sortir du lieu. অধ্যায়টো চাওক |