Genèse 18:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit: Vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Abraham s'empressa de revenir dans la tente vers Sara, et il dit : " Vite, trois mesures de farine ; pétris et fais des gâteaux. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Abraham alla promptement dans sa tente vers Sara, et il dit: Vite, trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Abraham entra promptement dans sa tente, et dit à Sara : Pétris vite trois mesures de farine, et fais cuire des pains sous la cendre. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Et Abraham alla en hâte dans la tente vers Sara, et dit : Prends vite trois mesures de fleur de farine, pétris, et fais des gâteaux. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Abrahâm se hâte vers la tente, vers Sara. Il dit : "Hâte-toi ! Trois séa de farine de semoule. Pétris et fais des gâteaux". অধ্যায়টো চাওক |