Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Genèse 17:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 Dieu dit à Abraham : " Et toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, d'âge en âge.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 Dieu dit encore à Abraham : Tu garderas donc aussi mon alliance, et ta postérité la gardera après toi de race en race.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Et Dieu dit à Abraham : Et toi, tu garderas mon alliance, toi et ta semence après toi, en leurs générations.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Elohîms dit à Abrahâm : "Et toi, tu garderas mon pacte, toi et ta semence après toi, pour leurs cycles.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genèse 17:9
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Abraham prit Ismaël, son fils, tous ceux qui étaient nés dans sa maison et tous ceux qu'il avait acquis à prix d'argent, tous les mâles parmi les gens de la maison d'Abraham; et il les circoncit ce même jour, selon l'ordre que Dieu lui avait donné.


Car je l'ai choisi, afin qu'il ordonne à ses fils et à sa maison après lui de garder la voie de l'Eternel, en pratiquant la droiture et la justice, et qu'ainsi l'Eternel accomplisse en faveur d'Abraham les promesses qu'il lui a faites…


Pour ceux qui gardent son alliance,Et se souviennent de ses commandements afin de les accomplir.


Tous les sentiers de l'Eternel sont miséricorde et fidélité,Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.


Maintenant, si vous écoutez ma voix, et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez entre tous les peuples, car toute la terre est à moi;


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন