Genèse 17:13 - Nouvelle Edition de Genève 197913 On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192313 On devra circoncire le mâle né dans la maison ou acquis à prix d'argent, et mon alliance sera dans votre chair comme alliance perpétuelle. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls13 On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d'argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Ce pacte sera marqué dans votre chair, comme le signe d'une alliance éternelle. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français13 On ne manquera point de circoncire celui qui est né dans ta maison et celui qui est acheté de ton argent ; et mon alliance sera en votre chair comme alliance perpétuelle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Il sera circoncis, circoncis, le natif de ta maison, l'acquis de ton argent. C'est mon pacte dans votre chair en pacte de pérennité. অধ্যায়টো চাওক |