Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Genèse 16:9 - Nouvelle Edition de Genève 1979

9 L'ange de l'Eternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

9 L'ange de Yahweh lui dit : " Retourne vers ta maîtresse et humilie-toi sous sa main. "

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

9 L'ange de l'Éternel lui dit: Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

9 L'Ange du Seigneur lui repartit : Retourne à ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

9 Et l’Ange de l’Éternel lui dit : Retourne vers ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

9 Le messager de IHVH-Adonaï lui dit : "Retourne vers ta patronne, sois violentée sous ses mains".

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Genèse 16:9
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

L'ange de l'Eternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.


Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.


Il dit: Agar, servante de Saraï, d'où viens-tu, et où vas-tu? Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.


Si l'esprit de celui qui domine s'élève contre toi, ne quitte point ta place; car le calme prévient de grands péchés.


vous soumettant les uns aux autres dans la crainte de Christ.


Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur plaire en toutes choses, à n'être point contredisants,


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন