Genèse 15:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 Et, l'ayant conduit dehors, il dit : " Lève ton regard vers le ciel et compte les étoiles, si tu peux les compter." Et il lui dit: "Telle sera ta postérité. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Et après l'avoir conduit dehors, il dit: Regarde vers le ciel, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit: Telle sera ta postérité. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Et après l'avoir fait sortir dehors, il lui dit : Lève les yeux au ciel, et compte les étoiles, si tu peux. C'est ainsi, ajouta-t-il, que sera ta race. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Et il le fit sortir dehors, et dit : Regarde vers les cieux, et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit : Ainsi sera ta semence. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Il le fait sortir dehors. Il dit : "Regarde donc les ciels. Compte les étoiles, si tu peux les compter "! Il lui dit : "Telle sera ta semence". অধ্যায়টো চাওক |