Genèse 15:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Abram répondit: Seigneur Eternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Eliézer de Damas. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Abram répondit : " Seigneur Yahweh, que me donnerez-vous? je m'en vais sans enfants, et l'héritier de ma maison, c'est Eliézer de Damas. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Abram répondit: Seigneur Éternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Éliézer de Damas. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Abram lui répondit : Seigneur Dieu, que me donnerez-vous ? Je mourrai sans enfants ; et le fils héritier de ma maison est cet Eliézer de Damas. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et Abram dit : Seigneur Éternel, que me donneras-tu ? Je m’en vais sans enfants, et l’héritier de ma maison, c’est Éliézer de Damas. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Abrâm dit : "Adonaï ! Que me donneras-tu ; je vais moi-même dénué et la gestion de ma maison est à un fils de Damèssèq : Èli'èzèr "! অধ্যায়টো চাওক |