Genèse 13:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi. Si tu vas à gauche, je prendrai la droite ; et si tu vas à droite, je prendrai la gauche. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Voici que tu as devant vous toute la contrée. Retire-toi, je te prie, d'auprès de moi. Si tu vas à la gauche, je prendrai la droite ; si tu choisis la droite, j'irai à gauche. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Tout le pays n’est-il pas devant toi ? Sépare-toi, je te prie, d’avec moi. Si [tu prends] la gauche, j’irai à droite ; et si [tu prends] la droite, j’irai à gauche. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 toute la terre n'est-elle pas en face de toi ? Donc sépare-toi de moi : vers ta gauche, j'irai à droite ; vers ta droite, j'irai à gauche". অধ্যায়টো চাওক |