Genèse 10:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Il fut un vaillant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Ce fut un vaillant chasseur devant Yahweh; c'est pourquoi l'on dit : " Comme Nemrod, vaillant chasseur devant Yahweh. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Il fut un violent (fort) chasseur devant le Seigneur. De là est venu ce proverbe : Violent (fort) chasseur devant le Seigneur, comme Nemrod. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 il fut un puissant chasseur devant l’Éternel ; c’est pourquoi on dit : Comme Nimrod, puissant chasseur devant l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Il était un héros de chasse face à IHVH-Adonaï. Sur quoi il est dit : "Tel Nimrod, héros de chasse, face à IHVH-Adonaï". অধ্যায়টো চাওক |