Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Galates 6:6 - Nouvelle Edition de Genève 1979

6 Que celui à qui l'on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

6 Que celui à qui on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

6 Que celui à qui l'on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Que celui à qui on enseigne la parole de Dieu, fasse part de tous ses biens à celui qui l'enseigne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

6 Que celui qui est enseigné dans la parole fasse participer à tous les biens [temporels] celui qui enseigne.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 L'enseigné dans la parole doit partager avec l'enseigneur tous ses biens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Galates 6:6
9 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

d'amener à la maison de notre Dieu, aux sacrificateurs qui font le service dans la maison de notre Dieu, les premiers-nés de nos fils et de notre bétail, comme il est écrit dans la loi, les premiers-nés de nos bœufs et de nos brebis;


Vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison; car c'est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d'assignation.


ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton; car l'ouvrier mérite sa nourriture.


afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.


Elles l'ont bien voulu, et elles le leur devaient; car si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent aussi les assister dans les choses matérielles.


Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, garde-toi de délaisser le Lévite.


prêche la parole, insiste en toute occasion, favorable ou non, reprends, censure, exhorte, avec toute douceur et en instruisant.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন